诗 解
洞房里,昨天夜里留着的红烛一夜没熄;新媳妇等待天亮到堂前去拜见公婆。她梳妆打扮完低声问丈夫:我描画的眉毛,颜色深浅是否合宜?
诗 评
托喻既深,何嫌近亵!
——清·史承豫《唐贤小三昧集》
杜牧
将赴吴兴登乐游原①
清时有味是无能②,闲爱孤云静爱僧。
欲把一麾huī江海去③,乐游原上望昭陵④。
说 明
大中四年(850)的秋天杜牧任湖州刺史,在长安城南,因当时对朝政的失望,对朝内无容身之处,对当朝国君的不满,写下了这首诗。
注 释
①吴兴:今浙江吴兴。乐游原:在长安城南,地势高敞,唐时为登览胜地,故址在今陕西省西安市南。②无能:无所作为。③麾:古代指挥用的旌旗,这里指出任地方官的符节。江海:太湖。④昭陵:唐太宗李世民的陵墓,在今陕西醴泉东北。
诗 解
有如此闲情在此观赏风景或许是自己太无能了,闲暇时候喜欢一个人静静地欣赏天边的孤云像宁寂的高僧。想要去扔掉现在的官位,在原上远远向昭陵的方向望去。
诗 评
昭陵为唐创业守成英主,后世子孙陵夷不振,故牧之于去国时登高寄慨,词意浑含,得风人遗意。