“我同意,孩子,看来是这么同事。”工程师回答道,“遇险时,或者考虑到海难不可避免时,都可能会这么做的……”
“那干吗还把照相器材也放进去呀?”水手仍心存疑惑地问。
“这我也颇觉有些费解,”史密斯说,“如果多放些衣服、弹药什么的在箱子里,倒是顺理成章的事。”
大家又仔细地检查一遍所有物品,看看上面有无可供查询的线索。但武器、仪器等竟然没有厂名,没有商标,而且全部是崭新的,没有使用过。工具、器皿也都是崭新的。这足以证明,这些东西是经过仔细认真思考才放到箱子里去的,而且摆放整齐有序,箱子还有锌皮内衬,以防受潮,可见那并不是匆忙之中现焊上去的。
那两本辞典都是英文的,没有出版日期,也无出版商的名字。
《圣经》也是英文的,印刷精良,而且可以看出经常被翻阅。
地图很全,世界各国的地图全都包括在里面,还有几幅地球平面球形图,专门术语则使用的是法文,也无出版日期及出版商的名字。
这些物品都无线索可寻,所以也无法弄清这艘遇险船只的国籍。但是,无论此船是哪儿来的,反正它给林肯岛的这几位居民增加了巨大的财富。似乎苍天有眼,为了犒劳他们不畏艰难、自力更生的卓绝精神,为他们送来了这些工业品,因此,他们对上苍怀着无比的感激,感恩之情,难以言表。