(28)王敬伦①风姿似父,作侍中,加②授桓公,公服,从大门入。桓公望之,曰:“大奴③固自有凤毛④。”
◎注释
①王敬伦,王劭,字敬伦,王导的第五个儿子。
②加,指加官,在原有官职外加领其他官职。
③大奴,本意指家奴头目,这里指王敬伦。
④凤毛,凤毛是珍稀之物,喻父辈的才华、风采。
◎译文
王敬伦的容貌、风度很像他父亲,任侍中,当时桓温也加授侍中,看到他穿着官服从大门进官署。桓温说:“大奴的确有他父亲的风采。”
(29)林公道王长史:“敛衿作一来①,何其轩轩韶举②!”
◎注释
①敛衿,整理衣襟,表肃敬。王濛年轻时放纵不羁,不为乡里所齿,晚年才克己励行。来,语气词。
②轩轩,仪态轩昂。韶举,举止优雅。
◎译文
支道林评论长史王濛:“他整理衣襟,严肃专一,仪态是多么轩昂优美啊!”
(30)时人目王右军:“飘如游云,矫若惊龙①。”
◎注释
①“飘如”句,这是对王羲之书法笔势的评论。
◎译文
当时的人评论右军将军王羲之的字体:“像浮云一样飘逸,像惊龙一样矫捷。”
(31)王长史尝病,亲疏不通。林公来,守门人遽启之曰:“一异人在门,不敢不启。”王笑曰:“此必林公。”
◎译文
长史王濛有次生病,无论亲疏,一概都不许下人通报。支道林和尚来了,守门人禀报说:“有个长相怪异的人来到门口,不敢不报。”王濛笑道:“这一定是林公。”