词 解
天蓝色的罗绸衣裙曳地轻拂,美人初穿时更显得娇艳相宜,宛如风吹轻舞,透出白皙如玉的肌肤。
她独自幽坐,含愁颦眉吹着凤箫;又在花园中缓缓漫步,折下花枝。她情思悠悠,慵散无力。
词 评
●宛风如舞透香肌
《十国词笺》云:李后主伎妾尝染浅碧色,经夕未收。会露下,色愈鲜明。煜爱之,自是宫中竞收露水染碧以衣之,谓之天水碧。是五代时宫女衣着尚浅碧色有由来也。欧阳炯词云:“天碧罗衣拂地垂。”是蜀时女衣已尚浅碧也。
—李冰若《栩庄漫记》
浣溪沙
原 文
相见休言有泪珠,酒阑重得叙欢娱①,凤屏鸳枕宿金铺。 兰麝细香闻喘息,绮罗纤缕见肌肤,此时还恨薄情无?
说 明
这首词写男女欢情。
注 释
①酒阑:酒钱。
词 解
已相见了就不要再多说,不要再将你的泪珠儿抹,饮罢酒让我们重叙欢情,凤屏后鸳枕上同入爱河。
兰麝香里闻着你细细的喘息,绫罗衣中看见你肌肤的玉色,这时的你是否还怨我薄情,这时的你是否还会恨我?
词 评
结语情致可想。
——陈廷焯《白雨斋词评》
三字令
原 文
春欲尽,日迟迟,牡丹时。罗幌卷,翠帘垂。彩笺书,红粉泪,两心知。 人不在,燕空归,负佳期。香烬落,枕函欹①。月分明,花淡薄,惹相思。