诗 解
如今天子有道,政治开明,海内英才尽出,致使你这位东山隐士也顾不得隐居了。你来长安应试,未能进入金马门,没有得到皇帝召见,并非我们的政治主张不对,也不是学问才能不济,不过是偶然失误罢了。你由故乡到长安应试,曾经在江淮独自度过寒食节,在洛阳客居中自己缝制春衣。如今我在长安道旁设酒为你饯行。真没想到,你这个知心朋友就要离我而去了。我想,你这次乘船还乡,很快就会叩开自家的柴门。我将眼看着远方的树林渐渐淹没你的身影,只有落日的余晖照着我和这座孤城。朋友,这次你的政治谋略和才华只是偶然未能得到施行,可不能说朝中就没有能够赏识你的人,天下就没有知心朋友啊!
诗 评
反复曲折,使落第人绝无怨尤。
——清·沈德潜《唐诗别裁集》
青 溪①
言入黄花川②,每逐青溪水③。
随山将万转,趣qū途无百里④。
声喧乱石中,色静深松里⑤。
漾漾泛菱荇xìnɡ⑥,澄澄映葭jiā苇⑦。
我心素已闲,清川澹如此⑧。
请留磐石上,垂钓将已矣⑨。
说 明
此诗作于王维入蜀途中。此诗借颂扬名不见经传的青溪,来印证自己的夙愿。
注 释
①青溪:地名,在今陕西沔县东。②言入:进入。言,语助词。黄花川:在今陕西凤县东北。③逐:沿着。④趣:通“趋”,奔走。⑤色:青溪之色。⑥泛:漂浮。菱荇:泛指水草。⑦葭苇:芦苇。⑧澹:恬静。⑨垂钓:指隐居。将已矣:将以此终其一生。