万章说:“国君召见孔子,孔子不等车马准备好就动身。那么,孔子错了吗?”
孟子说:“孔子当时正在做官,是有官职的人,而国君是按他的官职来召见他的。”
(八)
原 文
孟子谓万章曰:“一乡之善士①,斯友一乡之善士,一国之善士,斯友一国之善士;天下之善士,斯友天下之善士。以友天下之善士为未足,又尚论古之人②。颂其诗③,读其书,不知其人,可乎?是以论其世也。是尚友也。”
注 释
①善士:优秀的人。
②尚:通“上”,向上追溯。
③颂:朗诵。
译 文
孟子对万章说:“一乡当中的优秀人物,会与乡里的优秀人物交朋友;一国当中的优秀人物,会和国内的优秀人物交朋友;天下的优秀人物,会和天下间的优秀人物交朋友。认为同天下的优秀人物交朋友还不够,就要上溯历史,评论古代的优秀人物。但只是吟诵古人的诗,读古人的著作,却不了解古人的为人,这样做可以吗?所以还要研究古人在对应的时代里的行为。这就是与古人交朋友。”
(九)
原 文
齐宣王问卿。孟子曰:“王何卿之问也?”
王曰:“卿不同乎?”
曰:“不同。有贵戚之卿①,有异姓之卿。”
王曰:“请问贵戚之卿。”
曰:“君有大过则谏,反复之而不听,则易位。”