飞行少年免费第一季剧情介绍:理雅各的《庄子》译本比巴尔福和翟理斯的译本在学术上严谨。序言中,他逐篇介绍篇名的考证,篇章题旨,甚至具体到每段的大意。他也讨论了翻译中遇到的困难,以及译者本人的见解。理雅各的译本注重名物的考证,忠实于原文的句法及字面意思,但其过多的注释和冗长的句式使译文显得严肃凝重,与《庄子》烂漫活泼的文风大相径庭。从理雅各对《庄子》的解释和对庄子思想的多处质疑中可见他并未真正理解庄子的思想。4.葛瑞汉译本(1981年)葛瑞汉(A.C.Graham,1919—1991)出生于威尔士,早年就读牛津大学,曾...