郑国游人未及家⑦,洛阳行子空叹息⑧。
闻道故林相识多⑨,罢官昨日今如何。
说 明
陈章甫是个很有才学的人,原籍不在河南,不过长期隐居在嵩山。这首诗大约作于陈章甫罢官后登程返乡之际,李颀送他到渡口,作此诗以赠别。
注 释
①陈章甫:开元中进士,江陵(今湖北江陵)人。②嘶:马鸣。③陈侯:对陈章甫的尊称。④虬须:卷曲的胡子。大颡:宽大的额头。⑤酤酒:买酒。饮:使……喝。曹:辈。⑥津口:渡口。一作“津吏”,管渡口的官员。⑦郑国游人:指陈章甫,河南在春秋时为郑国故地,陈章甫曾在河南居住很久,故作者称其为“郑国游人”。⑧洛阳行子:李颀自称,因李颀曾任新乡县尉,地近洛阳,故名“洛阳行子”。⑨故林:故乡。陶渊明《归园田居》(其一):“羁鸟恋旧林。”
诗 解
四月南风吹大麦一片金黄,枣花未落梧桐叶子已抽长。骑马出门,一路青山做伴,更怀念往日隐居旧乡山林的悠闲生活。陈章甫的立身处世襟怀坦荡,有君子坦荡的品德,虬须虎眉前额宽大仪表堂堂。他满腹经纶,不甘沦落草野,倔强地要出山入仕。他在城东门买酒同我们畅饮,轻视世事,喝醉酒酣睡不知天已黄昏,有时独自将天上孤云眺望。今日黄河波浪汹涌连天黑,渡口适遇风浪,暂停摆渡。你这郑国的游人不能返家,我这洛阳的行子空自叹息。听说你在家乡旧相识很多,罢官回去他们如何看待你?